Новости
|
|
Машинист катка 2002
Ниже представлен типовой образец документа. Документы разработаны без учета Ваших персональных потребностей и возможных правовых рисков. Если Вы хотите разработать функциональный и грамотный документ, договор или контракт любой сложности обращайтесь к профессионалам.
Наименование организации
ИНСТРУКЦИЯ № ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КАТКА.
г 2002г Согласовано: Утверждаю: председатель профкома Руководитель организации _______________________ __________________ _______2002 _г. ___________2002г.
ИНСТРУКЦИЯ № ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КАТКА.
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К самостоятельной работе в качестве машиниста катка должен допускаться рабочий не моложе 18 лет, имеющий профессиональную подготовку, удостоверение на право управления машиной и прошедший: предварительный медицинский осмотр, вводный инструктаж; обучение безопасным методам и приемам труда и проверку знания безопасности труда в квалификационной комиссии; первичный инструктаж на рабочем месте. Машинист катка должен иметь удостоверение водителя. Техническое состояние катка должно обеспечит безопасность его работы и транспортирования, и отвечать правилам технической эксплуатации. Каток оборудован звуковой, световой сигнализацией, аптечкой первой помощи, термоизолированным бочком питьевой воды, средствами пожаротушения. Машинисты катка допускаются к работе при наличии след. С.И.З. Полукомбинезон, рукавицы комбинированные, зимой дополнительно.куртка и брюки на утепляющей подкладке, валенки 1.6. .Каток не может быть пущен в эксплуатацию без письменного распоряжения главного механика (механика), ответственного за эксплуатацию механизма. Каток следует заправлять топливом с помощью заправочных устройств на горизонтальной площадке и только днем. Заправка катка в темное время суток допускается только при искусственном освещении, при этом запрещается пользоваться открытым огнем. При всех работах с этилированным бензином должна быть исключена возможность его проливания. Места, загрязненные этилированным бензином немедленно обезвреживаются дегазатором. За каждым машинистом закрепляется определенная машина приказом или распоряжением по предприятию. При переводе на машину другого типа или при изменении технологического процесса машинист, в обязательном порядке должен быть ознакомлен с конструкцией машины, методами работы и прослушать дополнительный инструктаж по технике безопасности. 1.12. Машинисту запрещается передавать кому бы то ни было управление автогрейдером. 1.13. . На всех опасных местах в зоне работы машин вывешивают хорошо видимые плакаты и предупредительные надписи. 1.14. Перед началом работ на новом участке машинист обязан получить разрешение у производителя работ. 1.15. . Необходимо проверить состояние катка и устранить замеченные неисправности. Работать на неисправной машине категорически запрещается, так как это может привести несчастному случаю. 1.16. Площадку управления нельзя загромождать посторонними предметами и инструментами. 1.17.Строго запрещается находиться на машине лицам не связанный с выполнением рабочего процесса, а также сходить с катка или садиться на него во время движения. 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1. Перед запуском двигателя необходимо: убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях; убедиться, что рычаг переключения скоростей находиться в нейтральном положении; вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежании возможного воспламенения. 2.2. Необходимо соблюдать правила противопожарной безопасности при заправке, работе и обслуживании двигателя внутреннего сгорания. 2.3. Категорически запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя при низких температурах. 2.4. При запуске двигателя в холодное время в радиатор необходимо заливать горячую воду, а в картер подогретое масло. 2.5. После запуска двигателя, опробовать его на холостом ходу. 6.Проверять уровень топлива в баке разрешается только мерной линейкой. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 3.1. . При движении катка с места машинист обязан подать звуковой сигнал, который всегда должен быть исправным. 3.2. При Совместной работе нескольких катков, двигающих один за другим, необходимо соблюдать между ними дистанцию не мене 10 м. 33.При движении под уклон запрещается переключать скорости. 3.4. Во время работы катка запрещается: --передавать управление машиной другому лицу; --оставлять каток с работающим двигателем; --перевозить в кабине людей; --удалять предметы руками, попавшие между рамой и катком. 3.5.Следить, чтобы во время работы катка вблизи вальцев не было посторонних людей. 3.6.В темное время суток место работы должно быть освещено.. 3.7. Нельзя оставлять каток на уклонах, если на рабочем месте нет машиниста. 3.8.Машинист катка не должен допускать резких поворотов машины , особенно при работе на косогорах, чтобы не привело к сползанию. Катка или к его опрокидыванию.. 3.9. Во время эксплуатации катка условиях плохой видимости (темное время суток, снегопад, туман) следует особенно тщательно соблюдать правила техники безопасности. 3.10. При устройстве высоких насыпей во избежание сползания или опрокидывания машины расстояние от края вальца должно быть не менее 1м 3.11 Не разрешается оставлять катки без присмотра с работающим двигателем..При необходимости кратковременной отлучки машинист обязан заглушить двигатель и надежно затормозить машину. 3.11. Не допускать посторонних лиц на каток во время работы 3.12. На катке должны быть в исправном состоянии средства освещения и световой сигнализации. Яркие источники света не должны мешать проезжему транспорту. Габаритные огни долины быть включены постоянно. 3.13. Машинист должен следить за состоянием шлангов и их присоединений, не допуская просачивания гидравлики из системы. 3.14. Запрещается работать при неисправном и неотрегулированном предохранительном клапане. Регулировать клапан необходимо только при помощи манометра. 3.15. Смазывать, регулировать и производить какие-либо исправления механизмов управления, гидропровода и т.д. при работающем двигателе запрещается. 3.16. Машинист катка обязан: внимательно следить за работой двигателя; проверять надежность тормозной системы; за показанием контрольно-измерительных приборов; за исправной работой механизмов управления; за рабочей зоной. 3.19 Во время движения катка не разрешается находиться на раме машины. ТРЕБОВАНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1. При обнаружении дефектов оборудования, представляющих опасность для жизни людей и повреждения катка, немедленно приостановить работу с подачей звукового сигнала, а также в случая...
|